bellatuk (bellatuk) wrote,
bellatuk
bellatuk

Categories:

Метод чтения Ильи Франка

Купила себе книжку корейских сказок по методу Ильи Франка. В целом, мне нравится - оказалось, у меня довольно приличный словарный запас, хотя большинство слов я никогда не видела в письменном виде, да и зачаточные знания грамматики тоже дают определенный результат, я много понимаю, даже не читая перевод. Вот только мне интересно, почему транскрипция дана латиницей? В японских и китайских книгах, кстати, тоже. Это так принято? Я путаюсь в многобукв и парных согласных.
Tags: учусь, читалка
Subscribe

Posts from This Journal “учусь” Tag

  • Цифра семь

    Почему-то ни в корейском, ни в китайском счете не могу запомнить 7. Вылетает напрочь. Остальное вспоминается, хоть и с трудом, а семь ну никак не…

  • Корейский на Coursera

    На Coursera есть два курса корейского - First Step и Learn To Speak Korean 1. Лекции и задания на английском, но к некоторым лекциям есть даже…

  • буквонаписательское

    Хожу на краткий курс каллиграфии на Палубе. Прикооооольно. Дом завален пачками исписанной бумаги: прописями и домашкой (правда, делать ее я не…

promo bellatuk august 27, 09:18 18
Buy for 20 tokens
Этот дизайн люблю давно, когда-то очень понравился сапожок, я даже выменяла на Еве остатки набора. Но что-то так и не собралась. Потом увидела на Севе набор - Дим перезапустили дизайн, немного его изменив (в старом был другой цвет ленты и белые цветы вместо остролиста в середине). Главное, у них…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments